さて、我がウラゲルさんとそっくりと評判の「ジュニーニョ・ペルナンブカーノ」さんですが、マドリを沈没させたり、相当な活躍を見せる中、大問題が発生しています。
日本で、ペとブの半濁音と濁音の位置を取り違える人が続出しています。私も取り違えてました。多分、ベルカンプの存在がそうさせたのでしょう。
ちなみに話す時は、口ごもりながら話すとゴマカせます。だいたい相手もうろ覚えですから、あまり突っ込まれません(笑)。で、BBSとかでも、半濁音と濁音はあまりハッキリ見えないので、この状況が続いて来たものと思われます。
11月13日のやべっちでもアナウンサー(角澤?)がベルナンプカーノと言っていた気がします。(途中からPとBが入れ代わったりもしていた気がしました。)
という事で、どれくらい勘違いしている人がいるのか、googleの件数で調査したところ、衝撃の結果が!!
1.ジュニーニョ・ペルナンブカーノ(Pernambucano)(コレが正しい)
ペルナンブカーノ の検索結果 約 836 件
2.ジュニーニョ・ベルナンプカーノ(Bernampucano)(濁音と半濁音が反対)
ベルナンプカーノ の検索結果 約 2,090 件
3.ジュニーニョ・ベルナンブカーノ(Bernambucano)(全部濁音)
ベルナンブカーノ の検索結果 約 218 件
4.ジュニーニョ・ペルナンプカーノ(Pernampucano)(全部半濁音)
ペルナンプカーノ の検索結果 約 58 件
5.ジュニーニョ・ヘルナンフカーノ(Hernamfucano)(濁音を拒否)
ヘルナンフカーノに該当するページが見つかりませんでした。
という事で、2の「濁音と半濁音が反対」の人が一番多いという事が分かりました。これは、由々しき問題です。すでに日本では「レアル」が固有名詞化しているために、「マドリ」と呼ぶ人間が少数になっておりますが、このままでは、ベルナンプカーノが標準になってしまいます!!わたしのIMも、自動辞書でベルナンプカーノが登録されてしまいました。
これでは「自分の名前もロクに覚えられないファッキンな国だ。」とジュニーニョ・ペルナンブカーノさんに日本が嫌われてしまうので、覚え方を考えました。
「ペルー南部かの?」
…これで行きましょう…………
2005年11月14日
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/9321498
この記事へのトラックバック
http://blog.seesaa.jp/tb/9321498
この記事へのトラックバック





`ベップ グァルディオラ’ 139件
`ベップ グアルディオラ’ 180件
`ペップ グァルディオラ’ 466件
`ペップ グアルディオラ’ 429件
だから何?という結果に終わってしまいました^^;
ちなみに`Bep Gualdiola’と検索したら、親切に`もしかして Pep Gualdiola’と出てきました。
という事で、こちらを調べてみました。
1.グアルディオラ
「グアルディオラ の検索結果 約 12,400 件」
2.グァルディオラ(グァというのが打ちにくい…)
「グァルディオラ の検索結果 約 636 件」
2.グラウディオラ(懸案の問題)
「グラウディオラ の検索結果 約 496 件」
フツーにグアルディオラ、グァルディオラが多かったです。
…………こちらも落ちませんでした…………
「グラウディオラ」表記で、サッカーを語る人が見受けられますが、それは面白かったです。
カタカナは読むのにめちゃ時間かかる上に読み間違うし…。(;_;)
先日、お友達が間違ってて大笑いした単語を検索してみました。
ジュラシックパーク の検索結果 約 162,000 件
ジェラシックパーク の検索結果 約 15,600 件
そういえば、mozila母はいまだにロニのことを、『ロナウニーニョくん』とか『ロナウジージョくん』とか言います。
血は争えない…。(T_T)